home
news
profile
discography
lyrics
gallery
extras
links
forums
 

花の咲かない街
(hana no sakanai machi)
music & lyrics: ミコ (miko)

花の咲かない街     小鳥の囀らぬ木陰
作り物の蝶は     錆つく羽を沈黙させる

踏みしめる灰の地
確かにこの場所は君を覚えていたんだ

強い雨に溶ける貪欲な知能の結晶よ
静かに幕を降ろし     何事も無かったかの様に消し去って

 

少し笑う君が手にした破壊の引き金
砂の様にもろく     君まで共に崩れ落ち

踏みしめる灰の地
確かにこの場所に今も眠っているから

すべてが止まる前に

黒い雨に洗われ真っ白な君が戻るなら
消えた歯車も    記憶から無かったかの様に消し去って

 

強い雨に溶ける貪欲な知能の結晶よ
静かに幕を降ろし     何事も無かったかの様に消え

黒い雨に洗われ真っ白な君が戻るなら
消えた歯車も    記憶から無かったかの様に消し去って

花の咲かない街

 


 

hana no sakanai machi     kotori no saezuranu kokage
tsukuri mono no chou wa     sabitsuku hane wo chinmoku saseru

fumishimeru hai no chi
tashika ni kono basho wa kimi wo oboete itanda

tsuyoi ame ni tokeru donyoku na chinou no kesshou yo
shizuka ni maku wo oroshi     nanigotomo nakatta ka no you ni keshisatte

 

sukoshi warau kimi ga te ni shita hakai no hikigane
suna no you ni moroku     kimi made tomo ni kuzure ochi

fumishimeru hai no chi
tashika ni kono basho ni ima mo nemutte iru kara

subete ga tomaru mae ni

kuroi ame ni araware masshiro na kimi ga modoru nara
kieta haguruma mo    kioku kara nakatta ka no you ni keshisatte

 

tsuyoi ame ni tokeru donyoku na chinou no kesshou yo
shizuka ni maku wo oroshi     nanigotomo nakatta ka no you ni kie

kuroi ame ni araware masshiro na kimi ga modoru nara
kieta haguruma mo    kioku kara nakatta ka no you ni keshisatte

hana no sakanai machi

 


 

The city where flowers don’t bloom     the bower where little birds don’t chirp
The fake butterfly     makes its rusted wings silent

The firmly-stomped ground of ash
This place surely remembered you
 
Crystals of avaricious intelligence melt in the strong rain
Quietly the curtain drops     erased as though there was nothing

 

The trigger of destruction that you, laughing a little, obtained
Fragile as sand     together you crumble

The firmly-stomped ground of ash
Because surely this place is also sleeping now

Before everything stops

If the black rain washes and a pure-white you returns
The vanished gear also    erased as though not from memory

 

Crystals of avaricious intelligence melt in the strong rain
Quietly the curtain drops     vanishing as though there was nothing

If the black rain washes and a pure-white you returns
The vanished gear also    erased as though not from memory

The city where flowers don’t bloom

 

 

Roma-ji & English: Ku